意译
词语解释
意译[ yì yì ]
⒈ 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)
英free translation; paraphrase;
引证解释
⒈ 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。
引鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。
引韩北屏 《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”
国语辞典
意译[ yì yì ]
⒈ 翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。
反音译
大家都在查的反义词
- 赞同的反义词(zàn tóng)
- 颤动的反义词(chàn dòng)
- 后期的反义词(hòu qī)
- 总合的反义词(zǒng hé)
- 进攻的反义词(jìn gōng)
- 单打的反义词(dān dǎ)
- 承担的反义词(chéng dān)
- 奖赏的反义词(jiǎng shǎng)
- 体贴的反义词(tǐ tiē)
- 人山人海的反义词(rén shān rén hǎi)
- 邻近的反义词(lín jìn)
- 改革的反义词(gǎi gé)
- 帮忙的反义词(bāng máng)
- 香喷喷的反义词(xiāng pēn pēn)
- 狼狈的反义词(láng bèi)
- 造作的反义词(zào zuò)
- 小心翼翼的反义词(xiǎo xīn yì yì)
- 有所作为的反义词(yǒu suǒ zuò wéi)
- 承平的反义词(chéng píng)
- 正大的反义词(zhèng dà)
- 联合的反义词(lián hé)
- 及时的反义词(jí shí)
- 收回的反义词(shōu huí)
- 取经的反义词(qǔ jīng)
- 隐瞒的反义词(yǐn mán)
- 更多词语反义词查询